mardi 17 mai 2011

Communiqué de l’Ambassade des Etats-Unis suite à la publication par le CEP des résultats des 18 cas législatifs contestés ---- Statement of the U.S. Embassy Following the CEP’s Announcement Regarding the Results of the 18 Disputed.







Statement of the U.S. Embassy Following the CEP's Announcement Regarding the Results of the 18 Disputed Legislative Contests




Communiqué de l'Ambassade des Etats-Unis suite à la publication par le CEP des résultats des 18 cas législatifs contestés


May 11, 2011 Le 11 mai 2011




The Conseil Electoral Provisoire (CEP) has announced new final results in eighteen disputed legislative contests. In fifteen of the races, the CEP appears to have followed electoral regulations and the recommendations of the Organization of American States/CARICOM Joint Electoral Observation Mission (JEOM) and reverted to the preliminary results already published.




Le Conseil Electoral Provisoire (CEP) a annoncé les résultats définitifs des 18 cas contestés. Dans 15 cas, le CEP a apparemment appliqué les recommandations de la Mission conjointe OEA/CARICOM d'observation électorale, confirmant les résultats préliminaires du 4 avril.




However, for three races, the CEP has inexplicably ignored recommendations from local and international observers, including the JEOM, which the CEP itself invited, and has reversed the preliminary results.




Cependant, dans trois cas, le CEP a, sans explication valable, décidé de ne pas suivre les recommandations des observateurs nationaux et internationaux, y compris de la Mission conjointe, que le CEP lui-même a invité, et a contourné les résultats préliminaires.




We do not understand why the preliminary results did not stand in these three races and without further public explanation we believe that the results in the three races should not be accepted as announced.




Nous ne comprenons pas pourquoi les résultats préliminaires n'ont pas été suivis dans ces trois cas, et sans plus d'explication publique, nous croyons que ces trois résultats ne peuvent être acceptés comme annoncés.




The United States calls on all Haitians to express themselves peacefully. We are committed to supporting the Haitian people and their legitimately elected officials over the long-term, in rebuilding a country that is more stable, more prosperous, and more democratic. Our support will not waver and we will not hesitate to take appropriate measures consistent with U.S. law.




Les Etats-Unis encourage tous les Haïtiens à réagir de manière pacifique. Par ailleurs, nous nous sommes engagés à appuyer le peuple haïtien et leurs dirigeants élus légitimes, à long terme, dans la reconstruction d'un pays plus stable, plus prospère, et plus démocratique. Notre soutien ne vacillera pas, et nous n'hésiterons pas à prendre les mesures appropriées conformément aux lois des Etats-Unis.



Aucun commentaire: